Linke
Chi sono
La vostra storia merita di essere raccontata con cura, ed è questo che mi motiva ogni giorno. Mi chiamo Mariella Petrigni, sono una traduttrice professionale con oltre 20 anni di esperienza. Traduco dal tedesco e dall’inglese all’italiano e sono specializzata nei settori delle relazioni pubbliche, della comunicazione aziendale e del marketing.
Nata e cresciuta in Ticino, in un contesto bilingue italiano-tedesco, ho sviluppato fin da piccola una passione per le lingue e le culture. Ho trascorso quattro anni all’estero per perfezionare le mie conoscenze linguistiche e ho costruito una carriera dedicata alla comunicazione.
Ho lavorato nell’import-export e in banca, dove mi sono occupata anche di comunicazione e relazioni pubbliche. Questa esperienza mi ha insegnato l’importanza di adattare il messaggio al pubblico. Mi sono laureata in letteratura e storia dell’arte e ho conseguito l’attestato federale di Specialista in Relazioni Pubbliche. Inoltre, ho lavorato come giornalista indipendente, acquisendo competenze preziose per la traduzione di testi aziendali.
Oggi, come traduttrice freelance, mi dedico a trasformare i vostri testi in contenuti chiari, impeccabili e culturalmente adeguati. Che si tratti di comunicazione interna, comunicati stampa, siti web o brochure, il mio obiettivo è garantire che il vostro messaggio arrivi al pubblico nel modo più efficace possibile.
Il valore che mi guida è la gentilezza, intesa come attenzione ai dettagli, rispetto per le vostre esigenze e un approccio comprensivo. Per me, ogni progetto è un’opportunità per creare connessioni tra mondi diversi.
Referenze
"Sia che si tratti di un industriale cinese, di un fabbricante di plastica russo o di un viticoltore del Baden-Württemberg: con qualsiasi input Mariella Petrigni scrive un testo di partenza che rende il mio lavoro un gioco da ragazzi. Grazie al suo impegno e alla sua flessibilità ho evitato molte notti di lavoro."
Hannes Müller, BSSM Werbeagentur, Basilea
"Dal novembre 2015 Mariella Petrigni è un membro fisso del nostro team di traduttori. Questo team traduce il TIERREPORT, la rivista trimestrale della Protezione Svizzera degli Animali PSA. Con il suo modo di lavorare veloce e coscienzioso, lei contribuisce in modo sostanziale alla riuscita della versione italiana della rivista (L'AMICO DEGLI ANIMALI)."
Catherine Reber, Q Basel, Basilea
"Collaboriamo con Mariella da un anno.
Lavoriamo insieme in modo stabile per le nostre traduzioni.
È veloce, attenta e molto coscienziosa. Siamo molto soddisfatti e possiamo solo raccomandare Mariella."
Margaux Auter, Team Corporate Communications, Griesser AG, Aadorf
Linke